Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Судьи 5:7
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Не стало воинов в селениях Израиля, пока к ним ты, Девора, не пришла. Пока ты не пришла, чтоб матерью им стать.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не стало обитателей в селениях у Израиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколе не восстала я, мать в Израиле. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Обезлюдели в Израиле села,
обезлюдели, пока не явилась, не восстала я,29
Девора, мать в Израиле. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Князі в Ізраїлі перевелися, їх не стало, покіль не встала ти, Деворо, в Ізраїлі не встала матір'ю. -
(en) King James Bible ·
The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel. -
Es gebrach, an Regiment gebrach’s in Israel, bis daß ich, Debora, aufkam, bis ich aufkam, eine Mutter in Israel.
-
(en) New International Bible Version ·
Villagers in Israel would not fight;
they held back until I, Deborah, arose,
until I arose, a mother in Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
The villagers ceased in Israel;
they ceased to be until I arose;
I, Deborah, arose as a mother in Israel. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нестало селя́нства в Ізраїлі, не стало, аж поки я не повстала, Дево́ра, аж поки я не повстала, мати в Ізраїлі. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не стало порадника в Ізраїлі, не стало, аж доки не постала Девора, бо постала матір в Ізраїлі! -
Bewohner des offenen Landes gab es nicht mehr, es gab sie nicht mehr in Israel, bis du dich erhobst, Debora, bis du dich erhobst, Mutter in Israel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Felder und Dörfer lagen verwaist, bis ich mich erhob, ja, bis ich, Debora, aufstand, die Mutter Israels. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не стало людей по містах, в Ізраїля селах, покіль ти не встала, Деборо, Ізраїля мати! -
(en) New King James Bible Version ·
Village life ceased, it ceased in Israel,
Until I, Deborah, arose,
Arose a mother in Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
“The peasantry ceased, they ceased in Israel,
Until I, Deborah, arose,
Until I arose, a mother in Israel.