Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Судьи 8:34
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Израильтяне не помнили Господа, Бога своего, Который избавил их от всех врагов, окружавших Израиль.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и не вспомнили сыны Израилевы Господа, Бога своего, Который избавлял их из руки всех врагов, окружавших их; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
не помнили о Господе, своем Боге, Который избавил их от рук окружавших их врагов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І не пам'ятали сини Ізраїля про Господа, Бога свого, що визволяв їх скрізь із рук ворогів їх, -
(en) King James Bible ·
And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side: -
Und die Kinder Israel gedachten nicht an den HERRN, ihren Gott, der sie errettet hatte von der Hand aller ihrer Feinde umher,
-
(en) New International Bible Version ·
and did not remember the Lord their God, who had rescued them from the hands of all their enemies on every side. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the people of Israel did not remember the Lord their God, who had delivered them from the hand of all their enemies on every side, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Ізраїлеві сини не пам'ятали Господа, Бога свого, що спасав їх від руки всіх їхніх навко́лишніх ворогів. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І не згадали ізраїльські сини свого Господа Бога, Який визволив їх з руки всіх їхніх ворогів навкруги. -
Die Israeliten dachten nicht mehr an den HERRN, ihren Gott, der sie aus der Hand all ihrer Feinde ringsum befreit hatte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
und vergaßen den HERRN, ihren Gott, der sie aus der Gewalt ihrer Feinde ringsum befreit hatte. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І не памятали Ізрайлитяне про Господа, Бога свого, що визволяв їх із потали всїх ворогів їх навкруги. -
(en) New King James Bible Version ·
Thus the children of Israel did not remember the Lord their God, who had delivered them from the hands of all their enemies on every side; -
(en) New Living Bible Translation ·
They forgot the LORD their God, who had rescued them from all their enemies surrounding them. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus the sons of Israel did not remember the LORD their God, who had delivered them from the hands of all their enemies on every side;