Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
1 Царств 2:7
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Господь делает нищим и приносит богатство, унижает и возвышает.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господь делает нищим и обогащает, унижает и возвышает. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь делает нищим и дает богатство;
Он смиряет и возносит. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь робить убогим і багатим, принижує, але й підносить угору. -
(en) King James Bible ·
The LORD maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up. -
Der HERR macht arm und macht reich; er erniedrigt und erhöht.
-
(en) New International Bible Version ·
The Lord sends poverty and wealth;
he humbles and he exalts. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord makes poor and makes rich;
he brings low and he exalts. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Господь зубо́жує та збагачує, понижує Він та звели́чує. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь робить бідним і багатим, понижує і підносить вгору. -
Der HERR macht arm und macht reich, er erniedrigt und er erhöht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Manche macht er arm, andere dagegen reich. Er erniedrigt und erhöht Menschen, wie er es für richtig hält. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Злиденним й багачам (по вподобі) робить, одного веде униз він, другого угору. -
(en) New King James Bible Version ·
The Lord makes poor and makes rich;
He brings low and lifts up. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD makes some poor and others rich;
he brings some down and lifts others up. -
(en) New American Standard Bible ·
“The LORD makes poor and rich;
He brings low, He also exalts.