Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 26:30
-
Darby Bible Translation
And he made them a feast, and they ate and drank.
-
(en) King James Bible ·
And he made them a feast, and they did eat and drink. -
(en) New King James Bible Version ·
So he made them a feast, and they ate and drank. -
(en) New International Bible Version ·
Isaac then made a feast for them, and they ate and drank. -
(en) English Standard Bible Version ·
So he made them a feast, and they ate and drank. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he made them a feast, and they ate and drank. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Isaac prepared a covenant feast to celebrate the treaty, and they ate and drank together. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он сделал им пиршество, и они ели и пили. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді справив їм Ісаак бенкет і їли вони й пили. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І справив їм пир, і їли вони й пили. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І він учинив для них гостину, — і вони їли й пили. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Исаак устроил для них пир, и они ели и пили. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Исаак устроил для них пир, и все ели и пили, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І той гостинно прийняв їх; вони поїли і попили.