Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 29:19
-
Darby Bible Translation
And Laban said, It is better that I give her to thee than that I should give her to another man: abide with me.
-
(en) King James Bible ·
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me. -
(en) New King James Bible Version ·
And Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me.” -
(en) New International Bible Version ·
Laban said, “It’s better that I give her to you than to some other man. Stay here with me.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.” -
(en) New American Standard Bible ·
Laban said, “It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me.” -
(en) New Living Bible Translation ·
“Agreed!” Laban replied. “I’d rather give her to you than to anyone else. Stay and work with me.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Лаван сказал: лучше отдать мне её за тебя, нежели отдать её за другого кого; живи у меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
На це Лаван відповів: "Ліпше мені дати її тобі, ніж комусь іншому. Живи зо мною." -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Каже ж йому Лабан: Лучче менї тобі оддати її, нїж мусїв би другому мужеві. Живи зо мною. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І промовив Лаван: „Краще мені віддати її тобі, аніж віддати мені її іншому чоловікові. Сиди ж зо мною!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Лаван сказал:
— Лучше я отдам ее тебе, чем кому-то другому. Оставайся у меня. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Для неё будет лучше выйти замуж за тебя, чем за кого-то другого. Оставайся у меня", — сказал Лаван. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Лаван йому сказав: Мені краще віддати її за тебе, ніж дати її за іншого чоловіка. Живи в мене.