Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 32:28
-
Darby Bible Translation
And he said, Thy name shall not henceforth be called Jacob, but Israel; for thou hast wrestled with God, and with men, and hast prevailed.
-
(en) King James Bible ·
And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed. -
(en) New American Standard Bible ·
He said, “Your name shall no longer be Jacob, but Israel; for you have striven with God and with men and have prevailed.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А цей спитав його: "Як тобі на ім'я?" Він і каже: "Яків." -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече йому: Від тепер буде тобі імя не Яков, а Ізраїль; ти бо з Богом боровсь і над людьми брати меш гору. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І промовив до нього: „Як твоє ймення!“ Той відказав: „Яків“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Он сказал:
— Отныне твое имя будет не Иаков, а Израиль,174 потому что ты боролся с Богом и людьми и победил. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Человек сказал: "Отныне твоё имя будет не Иаков, а Израиль. Я даю тебе это имя, ибо ты боролся с Богом и с людьми и не был побеждён". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Він запитав його: Яке твоє ім’я? Той відповів: Яків.