Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 35:19
-
Darby Bible Translation
And Rachel died, and was buried on the way to Ephrath, which [is] Bethlehem.
-
(en) King James Bible ·
And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem. -
(en) New King James Bible Version ·
So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). -
(en) New International Bible Version ·
So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). -
(en) English Standard Bible Version ·
So Rachel died, and she was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem), -
(en) New American Standard Bible ·
So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). -
(en) New Living Bible Translation ·
So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И умерла Рахиль, и погребена на дороге в Ефрафу, то есть Вифлеем. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та й померла Рахиль і поховали її при шляху до Ефрати, себто Вифлеєму. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Умерла ж Рахеля, і поховано її на шляху до Евфрата, се єсть Бетлегем. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вмерла Рахіль, і була похована на дорозі до Ефрати, це є Віфлеєм. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Рахиль умерла и была похоронена на пути в Ефрафу (то есть Вифлеем). -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Рахиль похоронили у дороги в Ефрафу, то есть Вифлеем, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Рахиль померла. Її поховали в дорозі до Ефрата (це Вифлеєм).