Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 37:18
-
Darby Bible Translation
And when they saw him from afar, and before he came near to them, they conspired against him to put him to death.
-
(en) King James Bible ·
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. -
(en) New King James Bible Version ·
Now when they saw him afar off, even before he came near them, they conspired against him to kill him. -
(en) New International Bible Version ·
But they saw him in the distance, and before he reached them, they plotted to kill him. -
(en) English Standard Bible Version ·
They saw him from afar, and before he came near to them they conspired against him to kill him. -
(en) New American Standard Bible ·
The Plot against Joseph
When they saw him from a distance and before he came close to them, they plotted against him to put him to death. -
(en) New Living Bible Translation ·
Joseph Sold into Slavery
When Joseph’s brothers saw him coming, they recognized him in the distance. As he approached, they made plans to kill him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И увидели они его издали, и прежде нежели он приблизился к ним, стали умышлять против него, чтобы убить его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони ж угледіли його здаля і, заки він до них наблизився, змовилися на нього, щоб його вбити. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Загледїли ж його оддалеки, перш нїж наближився до них, і змовились на його, щоб убити його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А вони побачили його зда́лека, і поки він набли́зився до них, то змовлялися на нього, щоб убити його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они увидели его издалека и, прежде чем он подошел к ним, сговорились его убить. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда братья издали увидели, что Иосиф направляется к ним, они стали сговариваться о том, как бы его убить. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ті побачили його здалека і, перш ніж він наблизився до них, задумали лихе, — щоб його вбити.