Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 44:15
-
Darby Bible Translation
And Joseph said to them, What deed is this which ye have done? Did ye not know that such a man as I can certainly divine?
-
(en) King James Bible ·
And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine? -
(en) New King James Bible Version ·
And Joseph said to them, “What deed is this you have done? Did you not know that such a man as I can certainly practice divination?” -
(en) New International Bible Version ·
Joseph said to them, “What is this you have done? Don’t you know that a man like me can find things out by divination?” -
(en) English Standard Bible Version ·
Joseph said to them, “What deed is this that you have done? Do you not know that a man like me can indeed practice divination?” -
(en) New American Standard Bible ·
Joseph said to them, “What is this deed that you have done? Do you not know that such a man as I can indeed practice divination?” -
(en) New Living Bible Translation ·
“What have you done?” Joseph demanded. “Don’t you know that a man like me can predict the future?” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иосиф сказал им: что это вы сделали? разве вы не знали, что такой человек, как я, конечно, угадает? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А Йосиф промовив до них: "То що за вчинок ви зробили? Хіба ви не знали, що такий чоловік, як я, напевне ворожить?" -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Каже ж їм Йосиф: Що се за дїло ви вдїяли? Хиба не відаєте, що нема такого ворожбита, як я? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав до них Йо́сип: „Що́ це за вчинок, що ви зробили? Хіба ви не знали, що справді відгадає такий муж, як я?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иосиф сказал им:
— Что же вы сделали? Разве вы не знали, что такой человек, как я, может все узнать через гадание? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Зачем же вы это сделали? — спросил Иосиф. — Неужели вы не знаете, что я умею угадывать тайны? Никто не делает это лучше меня!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Йосиф їм сказав: Що ж це за вчинок ви зробили? Невже ви не знали, що такий чоловік, як я, займається ворожбою?