Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 45:2
-
Darby Bible Translation
And he raised his voice in weeping; and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.
-
(en) King James Bible ·
And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard. -
(en) New King James Bible Version ·
And he wept aloud, and the Egyptians and the house of Pharaoh heard it. -
(en) New International Bible Version ·
And he wept so loudly that the Egyptians heard him, and Pharaoh’s household heard about it. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he wept aloud, so that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it. -
(en) New American Standard Bible ·
He wept so loudly that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard of it. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then he broke down and wept. He wept so loudly the Egyptians could hear him, and word of it quickly carried to Pharaoh’s palace. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И громко зарыдал он, и услышали Египтяне, и услышал дом фараонов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І заплакав він уголос так, що почули єгиптяни й почув дім фараона. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І заплакав у голос, і почули Египтяне й уся господа Фараонова. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І він го́лосно запла́кав, і почули єгиптяни, і почув дім фараонів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он так громко зарыдал, что услышали египтяне, и слух об этом дошел до двора фараона. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он громко рыдал, и египтяне слышали его плач, и все при дворе фараона слышали об этом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він підніс голос з плачем. І почули всі єгиптяни, і чути було в домі фараона.