Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 50:6
-
Darby Bible Translation
And Pharaoh said, Go up and bury thy father, according as he made thee swear.
-
(en) King James Bible ·
And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear. -
(en) New King James Bible Version ·
And Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear.” -
(en) New International Bible Version ·
Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear to do.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And Pharaoh answered, “Go up, and bury your father, as he made you swear.” -
(en) New American Standard Bible ·
Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Pharaoh agreed to Joseph’s request. “Go and bury your father, as he made you promise,” he said. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал фараон: пойди и похорони отца твоего, как он заклял тебя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Фараон відповів: "Іди й поховай свого батька, так, як він тебе заприсягнув." -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І каже Фараон: Іди й поховай отця твого по слову клятьби твоєї: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав фараон: „Піди, і поховай свого батька, як заприсяг він тебе“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Фараон сказал:
— Иди и похорони отца так, как ты поклялся по его велению. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Сдержи обещание, — сказал фараон, — иди и похорони своего отца". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А фараон відповів: Іди, поховай свого батька саме так, як з тебе взяв клятву.