Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 22:3
-
Darby Bible Translation
God is my rock, in him will I trust -- My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge, My saviour: thou wilt save me from violence.
-
(en) King James Bible ·
The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence. -
(en) New American Standard Bible ·
My God, my rock, in whom I take refuge,
My shield and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge;
My savior, You save me from violence. -
(en) New Living Bible Translation ·
my God is my rock, in whom I find protection.
He is my shield, the power that saves me,
and my place of safety.
He is my refuge, my savior,
the one who saves me from violence. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Бог мой — скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, ограждение моё и убежище моё; Спаситель мой, от бед Ты избавил меня! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
мій Бог, моя скеля, до нього прибігаю! Мій щит і ріг мого спасіння, моя твердиня й моє прибіжище, мій спаситель, що від напасти рятує мене. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він мій Бог і затула моя, й до його втекаю я в нуждї. Він мій щит, ріг спасення мого, він мій тверджений замок про втеки. Визволяє мене він з потали, з ворожої волї й сили. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Мій Бог — моя ске́ля, сховаюсь я в ній, Він щит мій і ріг Він спасі́ння мого́, Він ба́шта моя та моє пристано́вище! Спаси́телю мій, — Ти врятуєш мене від наси́лля! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бог мой — скала моя,
в Нем я ищу прибежища,
Он — мой щит и рог88 моего спасения, моя крепость.
Он — мое прибежище и мой спаситель;
Ты спас меня от насилия. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бог мой — моя скала, в которой убежище я нахожу. Бог мой — мой щит, и рог моего спасения. Он — крепость моя, моё убежище. Спаситель мой, ты от безжалостных врагов меня избавил. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Мій Бог буде мені вартовим, впевнено буду в Ньому, мій оборонець і ріг мого спасіння, мій помічник та охорона мого спасіння, — Ти мене спасеш від неправедного!