Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 3:16
-
Darby Bible Translation
And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned.
-
(en) King James Bible ·
And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned. -
(en) New International Bible Version ·
Her husband, however, went with her, weeping behind her all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go back home!” So he went back. -
(en) English Standard Bible Version ·
But her husband went with her, weeping after her all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go, return.” And he returned. -
(en) New American Standard Bible ·
But her husband went with her, weeping as he went, and followed her as far as Bahurim. Then Abner said to him, “Go, return.” So he returned. -
(en) New Living Bible Translation ·
Palti followed along behind her as far as Bahurim, weeping as he went. Then Abner told him, “Go back home!” So Palti returned. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пошёл с нею и муж её и с плачем провожал её до Бахурима; но Авенир сказал ему: ступай назад. И он возвратился. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чоловік її проводжав її, плачучи в дорозі аж до Бахуріму. Тоді Авнер сказав до нього: “Іди, повертайсь!” І той повернувсь. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Супруг її проводжав її плачучи до Багуриму; та Абенир сказав йому: Ійди до дому! І вернувся він до дому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пішов з нею чоловік її, і все плакав за нею аж до Бахуріму. І сказав до нього Авнер: „Іди, верни́ся!“ І той вернувся. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но ее муж пошел вслед и плакал, идя за ней, всю дорогу до Бахурима. Авнер сказал ему:
— Ступай домой!
И тот возвратился. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Муж Мелхолы пошёл с ней. Плача, провожал он её до Бахурима. Но Авенир сказал Фалтию: "Возвращайся домой!" И тот возвратился. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Її чоловік ішов з нею, плачучи за нею, аж до Варакіма. І сказав йому Авенир: Іди, повернися! І той повернувся.