Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 10:25
-
Darby Bible Translation
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and clothing, and armour, and spices, horses and mules, a rate year by year.
-
(en) King James Bible ·
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year. -
(en) New King James Bible Version ·
Each man brought his present: articles of silver and gold, garments, armor, spices, horses, and mules, at a set rate year by year. -
(en) New International Bible Version ·
Year after year, everyone who came brought a gift — articles of silver and gold, robes, weapons and spices, and horses and mules. -
(en) New American Standard Bible ·
They brought every man his gift, articles of silver and gold, garments, weapons, spices, horses, and mules, so much year by year. -
(en) New Living Bible Translation ·
Year after year everyone who visited brought him gifts of silver and gold, clothing, weapons, spices, horses, and mules. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И они подносили ему, каждый от себя, в дар: сосуды серебряные и сосуды золотые, и одежды, и оружие, и благовония, коней и мулов, каждый год. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кожен щороку приносив з собою гостинця: срібне начиння й золоте начиння, одіж, зброю, пахощі, коней та мулів. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
При тому кожен приносив гостинця: срібне й золоте знаряддє, одїж і зброю, пахощі, конї й мули, що року. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вони прино́сили кожен свого да́ра, — речі срібні та речі золоті, й одежу, і збро́ю, і па́хощі, коні та мули, — із року в рік. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Всякий приходящий приносил дары — изделия из серебра и золота, одежды, оружие и пряности, лошадей и мулов, и так — из года в год. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Год за годом люди приходили повидать царя, и каждый, кто приходил, приносил подарок: приборы, сделанные из серебра и золота, одежды, оружие и благовония, коней и мулов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вони (кожний з них) приносили свої дари: золотий посуд і одяг, миро, пахощі, коней і ослів, — з року в рік.