Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 4:3
-
Darby Bible Translation
And he said, Go, borrow for thyself vessels abroad from all thy neighbours, empty vessels; let it not be few;
-
(en) King James Bible ·
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few. -
(en) New King James Bible Version ·
Then he said, “Go, borrow vessels from everywhere, from all your neighbors — empty vessels; do not gather just a few. -
(en) New International Bible Version ·
Elisha said, “Go around and ask all your neighbors for empty jars. Don’t ask for just a few. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then he said, “Go outside, borrow vessels from all your neighbors, empty vessels and not too few. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he said, “Go, borrow vessels at large for yourself from all your neighbors, even empty vessels; do not get a few. -
(en) New Living Bible Translation ·
And Elisha said, “Borrow as many empty jars as you can from your friends and neighbors. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал он: пойди, попроси себе сосудов на стороне, у всех соседей твоих, сосудов порожних; набери немало, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А він їй: “Іди, напозичай по всіх твоїх сусідах посудів, та щоб були порожні, і назбирай чимало! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сказав він: Ійди, напозичай порожнього посуду по всїх сусїдах твоїх, та назбірай не трохи; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А він сказав: „Іди, позич собі настороні́ по́суд від усіх сусі́док твоїх, по́суд порожній. Не бери мало! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Елисей сказал ей:
— Ступай и попроси у соседей пустые сосуды, да набери их побольше. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Елисей сказал: "Пойди и попроси пустые сосуды у всех своих соседей. Попроси много сосудов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він сказав їй: Іди, попроси собі ззовні, у всіх твоїх сусідів, посуд — порожній посуд, і не мало!