Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 21:10
-
Darby Bible Translation
Go and speak to David saying, Thus saith Jehovah: I offer thee three [things]; choose one of them, that I may do it unto thee.
-
(en) King James Bible ·
Go and tell David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee. -
(en) New King James Bible Version ·
“Go and tell David, saying, ‘Thus says the Lord: “I offer you three things; choose one of them for yourself, that I may do it to you.” ’ ” -
(en) New International Bible Version ·
“Go and tell David, ‘This is what the Lord says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.’ ” -
(en) English Standard Bible Version ·
“Go and say to David, ‘Thus says the Lord, Three things I offer you; choose one of them, that I may do it to you.’” -
(en) New American Standard Bible ·
“Go and speak to David, saying, ‘Thus says the LORD, “I offer you three things; choose for yourself one of them, which I will do to you.”’” -
(en) New Living Bible Translation ·
“Go and say to David, ‘This is what the LORD says: I will give you three choices. Choose one of these punishments, and I will inflict it on you.’” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
пойди и скажи Давиду: так говорит Господь: три наказания Я предлагаю тебе, избери себе одно из них, — и Я пошлю его на тебя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
“Іди й скажи Давидові: Так говорить Господь: Три речі ставлю перед тобою; вибирай собі одну з них, і я пошлю її на тебе.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ійди й скажи Давидові: Так говорить Господь: Три речи ставлю перед тобою; вибірай собі одну з їх, і я нашлю її на тебе. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Іди, і бу́деш говорити Давидові, кажучи: Так говорить Госпо́дь: Три карі кладу́ Я на те́бе, — вибери собі одну з них, і Я зроблю́ тобі“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Иди и скажи Давиду: «Так говорит Господь: Я предлагаю тебе три наказания. Выбери одно из них, чтобы Мне послать его тебе». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Пойди и скажи Давиду: "Так говорит Господь: Я предоставлю тебе три выбора. Ты должен выбрать один. Тогда Я накажу тебя так, как ты выберешь"". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Іди і заговори до Давида, промовляючи: Так говорить Господь: Три речі Я можу навести на тебе, вибери собі одну з них, і зроблю тобі.