Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 9:2
-
Darby Bible Translation
And the inhabitants that were first in their possessions in their cities were the Israelites, the priests, the Levites, and the Nethinim.
-
(en) King James Bible ·
Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims. -
(en) New King James Bible Version ·
And the first inhabitants who dwelt in their possessions in their cities were Israelites, priests, Levites, and the Nethinim. -
(en) New International Bible Version ·
The People in Jerusalem
Now the first to resettle on their own property in their own towns were some Israelites, priests, Levites and temple servants. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now the first to dwell again in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the temple servants. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the first who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites and the temple servants. -
(en) New Living Bible Translation ·
The first of the exiles to return to their property in their former towns were priests, Levites, Temple servants, and other Israelites. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Первые жители, которые жили во владениях своих, по городам Израильским, были Израильтяне, священники, левиты и нефинеи. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Першими мешканцями, що повернулися знову в свої посілості по всіх містах, були ізраїльтяни, священики, левіти та нетінеї. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ті, що перші жили на своїх державах, по містах Ізраїлських, були Ізрайлитяни, сьвященники, левіти та нетинеї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А перші ме́шканці, що сиділи в своїй посілості, по своїх містах, були: Ізраїль, священики, Левити та слуги храму. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Первыми, кто вернулся к своим владениям в своих городах, были простые израильтяне, священники, левиты и храмовые слуги. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Первые жители, которые вернулись в свои земли и города, были израильтяне, священники, левиты и слуги, которые работали в храме. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ті, які жили раніше у своїх спадках у містах: Ізраїль, священики, левіти і приписані.