Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 27:4
-
Darby Bible Translation
And he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
-
(en) King James Bible ·
Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers. -
(en) New King James Bible Version ·
Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built fortresses and towers. -
(en) New International Bible Version ·
He built towns in the hill country of Judah and forts and towers in the wooded areas. -
(en) English Standard Bible Version ·
Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and forts and towers on the wooded hills. -
(en) New American Standard Bible ·
Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and he built fortresses and towers on the wooded hills. -
(en) New Living Bible Translation ·
He built towns in the hill country of Judah and constructed fortresses and towers in the wooded areas. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Набудував міст у горах юдейських, а в лісах набудував замків та башт. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І побудував міста на горі Юдейській, а в лїсах збудував двірцї та вежі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І побудува́в він міста́ в Юдиних гора́х, а в лісах побудував тверди́ні та ба́шти. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он строил города в иудейских горах и крепости с башнями в лесистых местностях. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иоафам также построил города в горной стране Иудее, а в лесах построил крепости и башни. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У горах Юди і в лісах він збудував поселення і вежі.