Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 32:2
-
Darby Bible Translation
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was minded to fight against Jerusalem,
-
(en) King James Bible ·
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem, -
(en) New King James Bible Version ·
And when Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that his purpose was to make war against Jerusalem, -
(en) New International Bible Version ·
When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to wage war against Jerusalem, -
(en) English Standard Bible Version ·
And when Hezekiah saw that Sennacherib had come and intended to fight against Jerusalem, -
(en) New American Standard Bible ·
Now when Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to make war on Jerusalem, -
(en) New Living Bible Translation ·
When Hezekiah realized that Sennacherib also intended to attack Jerusalem, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда Езекия увидел, что пришёл Сеннахирим с намерением воевать против Иерусалима, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як побачив Єзекія, що прийшов Санхериб з думкою воюватися проти Єрусалиму, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як Езекія побачив, що прийшов Сеннахирим, маючи на думцї воювати проти Ерусалиму; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І побачив Єзекі́я, що прийшов Санхері́в, і що він заду́мує війну на Єрусалим, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Езекия увидел, что Синаххериб пришел и хочет воевать с Иерусалимом, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Езекия знал, что Сеннахирим пришёл к Иерусалиму, чтобы напасть на него. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І побачив Езекія, що прийшов Сеннахирім, і обличчя його спрямоване, щоб воювати проти Єрусалима,