Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 34:5
-
Darby Bible Translation
and he burned the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.
-
(en) King James Bible ·
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem. -
(en) New King James Bible Version ·
He also burned the bones of the priests on their altars, and cleansed Judah and Jerusalem. -
(en) New International Bible Version ·
He burned the bones of the priests on their altars, and so he purged Judah and Jerusalem. -
(en) English Standard Bible Version ·
He also burned the bones of the priests on their altars and cleansed Judah and Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he burned the bones of the priests on their altars and purged Judah and Jerusalem. -
(en) New Living Bible Translation ·
He burned the bones of the pagan priests on their own altars, and so he purified Judah and Jerusalem. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и кости жрецов сжёг на жертвенниках их, и очистил Иудею и Иерусалим, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кості жерців спалив на їхніх жертовниках і очистив Юдею та Єрусалим. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ба і костї жерцїв попалив на їх жертівниках, і вичистив Юдею й Ерусалим. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А кості жерців попалив на їхніх же́ртівниках, і очи́стив Юдею та Єрусалим. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он сжег кости жрецов на их жертвенниках и так очистил Иудею и Иерусалим. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иосия даже сжёг кости священников, которые служили богам Ваала, на их же алтарях. Так Иосия очистил Иудею и Иерусалим от идолов и идолопоклонства. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він спалив на жертовниках кості жерців, і очистив Юду та Єрусалим.