Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 35:11
-
Darby Bible Translation
And they slaughtered the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hand, and the Levites flayed them.
-
(en) King James Bible ·
And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them. -
(en) New King James Bible Version ·
And they slaughtered the Passover offerings; and the priests sprinkled the blood with their hands, while the Levites skinned the animals. -
(en) New International Bible Version ·
The Passover lambs were slaughtered, and the priests splashed against the altar the blood handed to them, while the Levites skinned the animals. -
(en) English Standard Bible Version ·
And they slaughtered the Passover lamb, and the priests threw the blood that they received from them while the Levites flayed the sacrifices. -
(en) New American Standard Bible ·
They slaughtered the Passover animals, and while the priests sprinkled the blood received from their hand, the Levites skinned them. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Levites then slaughtered the Passover lambs and presented the blood to the priests, who sprinkled the blood on the altar while the Levites prepared the animals. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и закололи пасхального агнца. И кропили священники кровью, принимая её из рук левитов, а левиты снимали кожу; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І зарізали пасхальне ягня, і в той час, як священики розливали кров, беручи її з рук левітів, левіти здирали шкури. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І закололи ягня паскальне. І сьвященники кропили кроввю, беручи її з рук левітів, а левіти здоймали скіру. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І різали пасхальне ягня, а священики кропи́ли кров'ю, беручи́ з їхньої руки, а Левити здирали шкуру. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пасхальные ягнята были заколоты, и священники кропили переданной им кровью, пока левиты свежевали животных. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пасхальные ягнята были заколоты. Затем левиты сняли кожу с животных и отдали кровь священникам. Священники окропили кровью алтарь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І приносили в жертву Пасху, і священики брали з їхніх рук і вилили кров, а левіти здирали шкури.