Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 20:18
-
Darby Bible Translation
That which he laboured for shall he restore, and not swallow down; its restitution shall be according to the value, and he shall not rejoice [therein].
-
(en) King James Bible ·
That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein. -
(en) New King James Bible Version ·
He will restore that for which he labored,
And will not swallow it down;
From the proceeds of business
He will get no enjoyment. -
(en) New International Bible Version ·
What he toiled for he must give back uneaten;
he will not enjoy the profit from his trading. -
(en) English Standard Bible Version ·
He will give back the fruit of his toil
and will not swallow it down;
from the profit of his trading
he will get no enjoyment. -
(en) New American Standard Bible ·
“He returns what he has attained
And cannot swallow it;
As to the riches of his trading,
He cannot even enjoy them. -
(en) New Living Bible Translation ·
They will give back everything they worked for.
Their wealth will bring them no joy. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Трудом набуте поверне, проковтнути не зможе;
плодом свого прибутку не буде радіти. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Верне все трудом набуте, проглинути не зможе; по мірі набутків його буде й заплата його, й він не натїшиться. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Позверта́є він працю чужу, і її не ковтне́, як і маєток, набутий з виміни своєї, жувати не буде. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он вернет нажитое, не отведав;
доходам от труда своего не порадуется. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все, что он нажил, он должен будет вернуть, ни к чему не притронувшись; не будет рад он прибылям от своего труда, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він надаремно і безглуздо трудився задля багатства, з якого не скуштує, воно, наче тверде м’ясо, не до жування, — не проковтнути.