Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 29:4
-
Darby Bible Translation
As I was in the days of my youth, when the secret counsel of +God was over my tent,
-
(en) King James Bible ·
As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle; -
(en) New King James Bible Version ·
Just as I was in the days of my prime,
When the friendly counsel of God was over my tent; -
(en) New International Bible Version ·
Oh, for the days when I was in my prime,
when God’s intimate friendship blessed my house, -
(en) New American Standard Bible ·
As I was in the prime of my days,
When the friendship of God was over my tent; -
(en) New Living Bible Translation ·
When I was in my prime,
God’s friendship was felt in my home. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
как был я во дни молодости моей, когда милость Божия была над шатром моим, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Такий, як за днів осени моєї,
коли Бог вітав над моїм наметом, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як в молодощах моїх ласка Божа витала понад наметом моїм; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
як був я за днів тих своєї погожої о́сени, коли Божа милість була над наме́том моїм, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
О, это были мои лучшие годы,
когда Божья дружба хранила мой шатер, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Как хотелось бы мне вернуть дни, когда был я в силе, когда Бог, как близкий друг, был в моём доме, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли я впевнено ходив дорогами, коли Бог відвідував мій дім.