Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 36:8
-
Darby Bible Translation
And if, bound in fetters, they be held in cords of affliction,
-
(en) King James Bible ·
And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction; -
(en) New International Bible Version ·
But if people are bound in chains,
held fast by cords of affliction, -
(en) English Standard Bible Version ·
And if they are bound in chains
and caught in the cords of affliction, -
(en) New American Standard Bible ·
“And if they are bound in fetters,
And are caught in the cords of affliction, -
(en) New Living Bible Translation ·
If they are bound in chains
and caught up in a web of trouble, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если же они окованы цепями и содержатся в узах бедствия, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
тому вони закуті в кайдани,
обплутані мотуззям нужди! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же инші в кайданах і звязані повороззєм нужди — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А як тільки вони ланцюга́ми пов'я́зані, і тримаються в пу́тах біди́, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А если люди цепями скованы
и томятся в узах беды, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И ежели наказан человек, цепями спутан, значит, он в своих поступках был несправедлив. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І якщо будуть зв’язані в колодках, і будуть їх держати в кайданах бідноти,