Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 8:13
-
Darby Bible Translation
So are the paths of all that forget God; and the profane man's hope shall perish,
-
(en) King James Bible ·
So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish: -
(en) New King James Bible Version ·
So are the paths of all who forget God;
And the hope of the hypocrite shall perish, -
(en) New International Bible Version ·
Such is the destiny of all who forget God;
so perishes the hope of the godless. -
(en) English Standard Bible Version ·
Such are the paths of all who forget God;
the hope of the godless shall perish. -
(en) New American Standard Bible ·
“So are the paths of all who forget God;
And the hope of the godless will perish, -
(en) New Living Bible Translation ·
The same happens to all who forget God.
The hopes of the godless evaporate. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Таковы пути всех, забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отака доля всіх, що забувають Бога,
надія ж нечестивого пропаща. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Така сама доля всїх тих, що забувають Бога, й надїя лицемірнього погибне; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
отакі то доро́ги всіх тих, хто забува́є про Бога! І згине надія безбожного, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Таков удел всех, кто забыл Бога,
и умирает надежда безбожников. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Кто забывает Бога, тот тростнику подобен. Забывающий Бога не имеет надежды. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Таким насправді буде кінець усіх, хто забуває про Господа. Адже надія безбожних пропаде!