Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 104:20
-
Darby Bible Translation
Thou makest darkness, and it is night, wherein all the beasts of the forest creep forth:
-
(en) King James Bible ·
Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth. -
(en) New King James Bible Version ·
You make darkness, and it is night,
In which all the beasts of the forest creep about. -
(en) New International Bible Version ·
You bring darkness, it becomes night,
and all the beasts of the forest prowl. -
(en) English Standard Bible Version ·
You make darkness, and it is night,
when all the beasts of the forest creep about. -
(en) New American Standard Bible ·
You appoint darkness and it becomes night,
In which all the beasts of the forest prowl about. -
(en) New Living Bible Translation ·
You send the darkness, and it becomes night,
when all the forest animals prowl about. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Послал царь, и разрешил его владетель народов и освободил его; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Наводиш темряву, і ніч надходить, що в ній ворушаться усі звірі дібровні. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти розкинеш темряву, і ніч настала; тодї ворушиться вся зьвірина лїсна; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Цар послав — і його розв'яза́в, воло́дар народів — і його був звільни́в. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Царь приказал, и развязали его,
владыка народов освободил его. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И царь Египта отпустил Иосифа, властитель из тюрьмы освободил его, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Цар послав визволити його, — володар народів звільнив його.