Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 107:12
-
Darby Bible Translation
And he bowed down their heart with labour; they stumbled, and there was none to help:
-
(en) King James Bible ·
Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore He brought down their heart with labor;
They fell down, and there was none to help. -
(en) New International Bible Version ·
So he subjected them to bitter labor;
they stumbled, and there was no one to help. -
(en) English Standard Bible Version ·
So he bowed their hearts down with hard labor;
they fell down, with none to help. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore He humbled their heart with labor;
They stumbled and there was none to help. -
(en) New Living Bible Translation ·
That is why he broke them with hard labor;
they fell, and no one was there to help them. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
їхнє серце він упокорив бідою, вони спіткнулися, але помічника не було. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тому смирив він серце їх бідою; вони падали, і не було помочі для них. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого ві́йська не ви́йдеш вже, Боже? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не Ты ли, Боже, Который нас отринул
и не выходишь с войсками нашими? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не Ты ли, Господи, который нас покинул, и наше войско больше не ведёшь? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чи не Ти, Боже, що нас відкинув? Чи не виступиш, Боже, з нашими військами?