Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 112:4
-
Darby Bible Translation
ז
Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.
-
(en) King James Bible ·
ז
Unto the upright there ariseth light in the darkness: ח
he is gracious, and full of compassion, and righteous. -
(en) New King James Bible Version ·
Unto the upright there arises light in the darkness;
He is gracious, and full of compassion, and righteous. -
(en) New International Bible Version ·
Even in darkness light dawns for the upright,
for those who are gracious and compassionate and righteous. -
(en) English Standard Bible Version ·
Light dawns in the darkness for the upright;
he is gracious, merciful, and righteous. -
(en) New American Standard Bible ·
Light arises in the darkness for the upright;
He is gracious and compassionate and righteous. -
(en) New Living Bible Translation ·
Light shines in the darkness for the godly.
They are generous, compassionate, and righteous. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Высок над всеми народами Господь; над небесами слава Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він світить правим в темряві, як світло, добрий і милосердний і справедливий. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У темряві сходить сьвітло праведникам; він благий і милосердний і справедливий. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Господь підіймається над усі наро́ди, Його слава понад небеса́! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь превознесен над всеми народами,
и слава Его выше небес. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь над народами вознесён, и выше небес Его слава. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь високо — над усіма народами, Його слава — понад небеса.