Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 118:21
-
Darby Bible Translation
I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
-
(en) King James Bible ·
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation. -
(en) New King James Bible Version ·
I will praise You,
For You have answered me,
And have become my salvation. -
(en) New International Bible Version ·
I will give you thanks, for you answered me;
you have become my salvation. -
(en) English Standard Bible Version ·
I thank you that you have answered me
and have become my salvation. -
(en) New American Standard Bible ·
I shall give thanks to You, for You have answered me,
And You have become my salvation. -
(en) New Living Bible Translation ·
I thank you for answering my prayer
and giving me victory! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дякую тобі, бо відповів мені і став мені спасінням. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Буду прославляти тебе, ти бо вислухав мене, і стався спасеннєм моїм. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Насвари́в Ти прокля́тих отих гордуні́в, що вхиля́ються від Твоїх заповідей. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты укротил гордых,
тех, кто проклят и кто уклоняется от Твоих повелений. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты гневаешься на гордецов, на них лежит проклятье, они Твоим не подчинились повеленьям. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ти докорив гордим, — прокляті ті, хто ухиляється від Твоїх заповідей.