Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 24) | (Psalms 26) →

Darby Bible Translation

Переклад Турконяка

  • To You, O Lord, I Lift Up My Soul

    {[A Psalm] of David.} Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
  • Псалом Давида. Розсуди мене, Господи, бо у своїй невинності я ходив, і в надії на Господа не похитнуся.
  • ב

    My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
  • Досліди мене, Господи, і випробуй мене, очисти вогнем моє нутро [1] і моє серце,
  • ג

    Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
  • бо Твоя милість — перед моїми очима, і мені приносить задоволення Твоя правда.
  • ד

    Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
  • Я не сидів у раді безумних і не ходив зі злочинцями.
  • הו

    Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
  • Зібрання тих, які роблять лукаве, я зненавидів, і не сяду з безбожними.
  • ז

    Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
  • Я з невинними вмию свої руки і обійду Твій жертовник, Господи,
  • ח

    Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
  • щоби почути голос хвали і сповістити про всі Твої чудеса.
  • ט

    Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
  • Господи, я полюбив красу Твого дому, місце перебування Твоєї слави.
  • י

    The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
  • Не погуби моєї душі з безбожними і мого життя з кровожерними людьми.
  • כ

    All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
  • На їхніх руках є беззаконня, а їхня правиця повна хабарів.
  • ל

    For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
  • Я ж ходив у моїй невинності. Визволи мене і помилуй мене,
  • מ

    What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
  • адже моя нога стала на праведний шлях. На зібраннях благословлятиму Тебе, Господи.

  • ← (Psalms 24) | (Psalms 26) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025