Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Переклад Куліша та Пулюя
Vindicate Me, O Lord
{[A Psalm] of David.} Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity, and I have confided in Jehovah: I shall not slip.
{[A Psalm] of David.} Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity, and I have confided in Jehovah: I shall not slip.
Давидова. С уди мене, Господи, бо ходив я в невинностї моїй; і на Господа вповав я, і не схитнуся.
Prove me, Jehovah, and test me; try my reins and my heart:
Спробуй мене, Господи, і досьвідчися; розглянь внутро і серце моє!
For thy loving-kindness is before mine eyes, and I have walked in thy truth.
Бо милість твоя перед моїми очима, я жию по правдї твоїй.
I have not sat with vain persons, neither have I gone in with dissemblers;
Не засїдав я з людьми лукавими, і не приставав до підступних.
I have hated the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wicked.
Я ненавидїв зборища злочинників, і не засїдав вкупі з беззаконними.
I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,
Обмию в невинностї руки мої, і обійду жертівника твого, Господи,
That I may cause the voice of thanksgiving to be heard, and declare all thy marvellous works.
Щоб було чути голос хвали, і щоб звістити про всї чудеса твої.
Jehovah, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
Господи, я полюбив красоту дому твого і оселю величия твого.
Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood;
Не губи з грішниками душу мою, нї життє моє з людьми крівавими,
In whose hands are evil devices, and their right hand is full of bribes.
Котрих руки на зло готові, і котрих правиця повна підкупу!
But as for me, I will walk in mine integrity. Redeem me, and be gracious unto me.
Я ж ходжу в невинностї. Спаси мене і помилуй мене!