Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 34:6
-
Darby Bible Translation
ז
This afflicted one called, and Jehovah heard [him], and saved him out of all his troubles.
-
(en) King James Bible ·
ז
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles. -
(en) New King James Bible Version ·
This poor man cried out, and the Lord heard him,
And saved him out of all his troubles. -
(en) New International Bible Version ·
This poor man called, and the Lord heard him;
he saved him out of all his troubles. -
(en) English Standard Bible Version ·
This poor man cried, and the Lord heard him
and saved him out of all his troubles. -
(en) New American Standard Bible ·
This poor man cried, and the LORD heard him
And saved him out of all his troubles. -
(en) New Living Bible Translation ·
In my desperation I prayed, and the LORD listened;
he saved me from all my troubles. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
да будет путь их тёмен и скользок, и Ангел Господень да преследует их, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Гляньте на нього й розвеселіться, обличчя ваше нехай не соромиться. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Той бідолашний благав, і Господь почув його, і від всїх напастей вислобонив його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
нехай буде доро́га їхня те́мна й сковзька́, і Ангол Господній нехай їх жене, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Да будет их путь темным и скользким,
когда Ангел Господень их преследует. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Да будет тёмен и скользок их путь, пусть Ангел Господний преследует их. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай їхня дорога покриється темрявою і стане ковзкою, нехай ангел Господній їх переслідує.