Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 65:6
-
Darby Bible Translation
Who by his strength established the mountains, being girded with power;
-
(en) King James Bible ·
Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power: -
(en) New King James Bible Version ·
Who established the mountains by His strength,
Being clothed with power; -
(en) New International Bible Version ·
who formed the mountains by your power,
having armed yourself with strength, -
(en) English Standard Bible Version ·
the one who by his strength established the mountains,
being girded with might; -
(en) New American Standard Bible ·
Who establishes the mountains by His strength,
Being girded with might; -
(en) New Living Bible Translation ·
You formed the mountains by your power
and armed yourself with mighty strength. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нём. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Предивно, ласкаво нас вислуховуєш, Спасителю наш, Боже, надіє усіх кінців землі і моря далекого. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти, що утвердив гори силою своєю, підперезавшись потугою, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він на суході́л змінив море, — й перехо́дили рі́чку ногою, — там раділи ми в Ньому! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сушей Он сделал море,135
реку они перешли по суше,136
и там мы возрадовались о Нем. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он море в сушу превратил, народ Его прошёл по водам, как по суху, и там возрадовались мы Ему. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він робить з моря суходіл, і ріку перейдуть пішки. Там ми радітимемо Тим,