Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 75:10
-
Darby Bible Translation
And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
-
(en) King James Bible ·
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted. -
(en) New International Bible Version ·
who says, “I will cut off the horns of all the wicked,
but the horns of the righteous will be lifted up.” -
(en) English Standard Bible Version ·
All the horns of the wicked I will cut off,
but the horns of the righteous shall be lifted up. -
(en) New American Standard Bible ·
And all the horns of the wicked He will cut off,
But the horns of the righteous will be lifted up. -
(en) New Living Bible Translation ·
For God says, “I will break the strength of the wicked,
but I will increase the power of the godly.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетённых земли. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я ж буду радуватися повіки, буду псалми співати Богові Якова. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І позбиваю всї роги беззаконних; вознесуться роги праведних. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! Се́ла. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
когда Бог восстал на суд,
чтобы спасти всех угнетенных на земле.
Пауза -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь уберёг покорных, решенье Своё огласил, и в страхе земля застыла. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
коли Бог піднявся на суд, щоби спасти лагідних землі.
(Музична пауза).