Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 75:6
-
Darby Bible Translation
For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
-
(en) King James Bible ·
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south. -
(en) New King James Bible Version ·
For exaltation comes neither from the east
Nor from the west nor from the south. -
(en) New International Bible Version ·
No one from the east or the west
or from the desert can exalt themselves. -
(en) English Standard Bible Version ·
For not from the east or from the west
and not from the wilderness comes lifting up, -
(en) New American Standard Bible ·
For not from the east, nor from the west,
Nor from the desert comes exaltation; -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не піднімайте вгору вашого рога, не говоріть, задерши голову, нахабно! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тому, що не зі сходу, нї з заходу, і не з полудня прийде возвишеннє. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Крепкие сердцем стали добычею,
уснули последним сном;
ни один из них не смог даже руку поднять. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Храбрые воины всего достоянья лишились, они как будто крепким сном уснули, никто не поднимет руки. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Стурбовані всі нерозважливі серцем — заснули своїм сном, і всі багаті мужі нічого не знайшли у своїх руках.