Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 77:4
-
Darby Bible Translation
Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak.
-
(en) King James Bible ·
Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak. -
(en) New King James Bible Version ·
You hold my eyelids open;
I am so troubled that I cannot speak. -
(en) New International Bible Version ·
You kept my eyes from closing;
I was too troubled to speak. -
(en) English Standard Bible Version ·
You hold my eyelids open;
I am so troubled that I cannot speak. -
(en) New American Standard Bible ·
You have held my eyelids open;
I am so troubled that I cannot speak. -
(en) New Living Bible Translation ·
You don’t let me sleep.
I am too distressed even to pray! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як я про те згадаю, Боже, — стогну; як розважаю, — млію духом. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти держав повійки очей моїх; я стревожився і відняло менї мову. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
того не сховаємо від їхніх сині́в, будемо розповіда́ти про славу Господню аж до покоління оста́ннього, і про силу Його та про чу́да Його, які Він учинив! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мы не будем скрывать их от детей;
расскажем грядущему поколению о славе Господа,
о Его силе и о чудесах, Им сотворенных. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не станем от своих детей скрывать, расскажем следующим поколениям о всех делах Господних, и Его могуществе, и сотворённом чуде. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Воно в наступному поколінні не сховалося від їхніх дітей, які звіщали хвалу Господню, Його силу, усі Його дивовижні діла, які Він учинив.