Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 84:11
-
Darby Bible Translation
For Jehovah Elohim is a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
-
(en) King James Bible ·
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly. -
(en) New King James Bible Version ·
For the Lord God is a sun and shield;
The Lord will give grace and glory;
No good thing will He withhold
From those who walk uprightly. -
(en) New International Bible Version ·
For the Lord God is a sun and shield;
the Lord bestows favor and honor;
no good thing does he withhold
from those whose walk is blameless. -
(en) English Standard Bible Version ·
For the Lord God is a sun and shield;
the Lord bestows favor and honor.
No good thing does he withhold
from those who walk uprightly. -
(en) New American Standard Bible ·
For the LORD God is a sun and shield;
The LORD gives grace and glory;
No good thing does He withhold from those who walk uprightly. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the LORD God is our sun and our shield.
He gives us grace and glory.
The LORD will withhold no good thing
from those who do what is right. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Один бо день у твоїх дворах ліпший, ніж тисяча (деінде), волію стояти на порозі дому Бога мого, ніж у наметах беззаконня жити. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо Господь Бог — сонце й щит; Господь дасть ласку і славу, та й не уйме добра тим, що жиють в чистотї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Милость и истина встретятся,
праведность и мир поцелуются. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Любовь и вера, праведность и мир друг друга встретят с поцелуем. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Милосердя і правда зустрілися, правда і мир поцілувалися: