Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 87) | (Psalms 89) →

Darby Bible Translation

English Standard Version

  • I Have Cried Day and Night Before You

    {A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite.} Jehovah, God of my salvation, I have cried by day [and] in the night before thee.
  • I Cry Out Day and Night Before You

    A Song. A Psalm of the Sons of Korah. To the choirmaster: according to Mahalath Leannoth. A Maskila of Heman the Ezrahite.

    O Lord, God of my salvation,
    I cry out day and night before you.
  • Let my prayer come before thee; incline thine ear unto my cry.
  • Let my prayer come before you;
    incline your ear to my cry!
  • For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol.
  • For my soul is full of troubles,
    and my life draws near to Sheol.
  • I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no strength:
  • I am counted among those who go down to the pit;
    I am a man who has no strength,
  • Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.
  • like one set loose among the dead,
    like the slain that lie in the grave,
    like those whom you remember no more,
    for they are cut off from your hand.
  • Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.
  • You have put me in the depths of the pit,
    in the regions dark and deep.
  • Thy fury lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah.
  • Your wrath lies heavy upon me,
    and you overwhelm me with all your waves. Selah
  • Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
  • You have caused my companions to shun me;
    you have made me a horrorb to them.
    I am shut in so that I cannot escape;
  • Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.
  • my eye grows dim through sorrow.
    Every day I call upon you, O Lord;
    I spread out my hands to you.
  • Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.
  • Do you work wonders for the dead?
    Do the departed rise up to praise you? Selah
  • Shall thy loving-kindness be declared in the grave? thy faithfulness in Destruction?
  • Is your steadfast love declared in the grave,
    or your faithfulness in Abaddon?
  • Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
  • Are your wonders known in the darkness,
    or your righteousness in the land of forgetfulness?
  • But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee.
  • But I, O Lord, cry to you;
    in the morning my prayer comes before you.
  • Why, O Jehovah, castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me?
  • O Lord, why do you cast my soul away?
    Why do you hide your face from me?
  • I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, [and] I am distracted.
  • Afflicted and close to death from my youth up,
    I suffer your terrors; I am helpless.c
  • Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:
  • Your wrath has swept over me;
    your dreadful assaults destroy me.
  • They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.
  • They surround me like a flood all day long;
    they close in on me together.
  • Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.
  • You have caused my beloved and my friend to shun me;
    my companions have become darkness.d

  • ← (Psalms 87) | (Psalms 89) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025