Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 10:25
-
Darby Bible Translation
And Moses said, Thou must give also sacrifices and burnt-offerings into our hands, that we may sacrifice to Jehovah our God.
-
(en) King James Bible ·
And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God. -
(en) New International Bible Version ·
But Moses said, “You must allow us to have sacrifices and burnt offerings to present to the Lord our God. -
(en) English Standard Bible Version ·
But Moses said, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the Lord our God. -
(en) New American Standard Bible ·
But Moses said, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice them to the LORD our God. -
(en) New Living Bible Translation ·
“No,” Moses said, “you must provide us with animals for sacrifices and burnt offerings to the LORD our God. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но Моисей сказал: дай также в руки наши жертвы и всесожжения, чтобы принести Господу, Богу нашему; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сказав Мойсей: "Ти сам мусиш дати нам у руки жертви й приноси, щоб ми могли принести їх Господеві, Богу нашому. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І каже Мойсей: Нї! ти сам нам даси й жертви й усепалення, щоб ми принесли Господеві, Богу нашому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та Мойсей відказав: „Дай в наші руки також жертви та цілопа́лення, і ми спорядимо́ жертву Господе́ві, Богові нашому. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моисей сказал:
— Ты должен отпустить с нами скот, чтобы мы принесли жертвы и всесожжения Господу, нашему Богу! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Ты сам дашь нам жертвы и приношения, чтобы мы совершили служение Господу, Богу нашему! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та Мойсей сказав: Але ти нам маєш дати тварин на жертви і всепалення, котрі принесемо Господу, Богові нашому.