Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 2:8
-
Darby Bible Translation
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the damsel went and called the child's mother.
-
(en) King James Bible ·
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother. -
(en) New King James Bible Version ·
And Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” So the maiden went and called the child’s mother. -
(en) New International Bible Version ·
“Yes, go,” she answered. So the girl went and got the baby’s mother. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” So the girl went and called the child’s mother. -
(en) New American Standard Bible ·
Pharaoh’s daughter said to her, “Go ahead.” So the girl went and called the child’s mother. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Yes, do!” the princess replied. So the girl went and called the baby’s mother. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла и призвала мать младенца. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І відповіла їй фараонова дочка: "Побіжи!" Побігла дівчина й покликала матір дитинки. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І каже їй дочка Фараонова: Біжи! І побігла дївчинка і кликнула хлопчикову матїр. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказала їй дочка фараонова: „Іди“. І пішла та дівчина, і покликала матір дитини. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Да, пойди, — ответила та.
Девочка пошла и привела мать младенца. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Пойди, " — сказала дочь фараона. Девочка пошла и привела мать младенца. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А фараонова дочка відповіла їй: Іди. Тож, пішовши, дівчина покликала матір дитини.