Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 22:23
-
Darby Bible Translation
If thou afflict him in any way, if he cry at all unto me, I will certainly hear his cry;
-
(en) King James Bible ·
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry; -
(en) New King James Bible Version ·
If you afflict them in any way, and they cry at all to Me, I will surely hear their cry; -
(en) New International Bible Version ·
If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry. -
(en) English Standard Bible Version ·
If you do mistreat them, and they cry out to me, I will surely hear their cry, -
(en) New American Standard Bible ·
“If you afflict him at all, and if he does cry out to Me, I will surely hear his cry; -
(en) New Living Bible Translation ·
If you exploit them in any way and they cry out to me, then I will certainly hear their cry. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
если же ты притеснишь их, то, когда они возопиют ко Мне, Я услышу вопль их, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І запалає гнів мій, і мечем висічу вас так, що жінки ваші стануть вдовами, а діти сиротами. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо коли їх тїснити меш, і вони заголосять до мене, дак я певно голос їх почую. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і розпалиться гнів Мій, і повбиваю вас мечем, і стануть жінки́ ваші вдо́вами, а діти ваші си́ротами. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если вы будете делать это, они призовут на помощь Меня, и Я непременно услышу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если причинишь им зло, Я узнаю об этом, Я услышу об их страданиях. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
запалаю гнівом і поб’ю вас мечем, і ваші дружини стануть вдовами, а ваші діти — сиротами.