Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
English Standard Version
The Tabernacle Underwritten
Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every man that was wise-hearted, in whom Jehovah had put wisdom and understanding to know how to work all manner of work of the service of the sanctuary -- according to all that Jehovah had commanded.
Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every man that was wise-hearted, in whom Jehovah had put wisdom and understanding to know how to work all manner of work of the service of the sanctuary -- according to all that Jehovah had commanded.
“Bezalel and Oholiab and every craftsman in whom the Lord has put skill and intelligence to know how to do any work in the construction of the sanctuary shall work in accordance with all that the Lord has commanded.”
And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every man that was wise-hearted, in whose heart God had put wisdom, every one whose heart moved him to come to the work to do it.
And Moses called Bezalel and Oholiab and every craftsman in whose mind the Lord had put skill, everyone whose heart stirred him up to come to do the work.
And they took from Moses every heave-offering that the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it. And they still brought him voluntary offerings morning by morning.
And they received from Moses all the contribution that the people of Israel had brought for doing the work on the sanctuary. They still kept bringing him freewill offerings every morning,
And all the wise men that wrought all the work of the sanctuary came, every man from his work which they wrought,
so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
and spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work that Jehovah commanded to be done.
and said to Moses, “The people bring much more than enough for doing the work that the Lord has commanded us to do.”
Then Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed through the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the heave-offering of the sanctuary! So the people were restrained from bringing;
So Moses gave command, and word was proclaimed throughout the camp, “Let no man or woman do anything more for the contribution for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing,
for the work they had was sufficient for all the work to do it, and it was too much.
for the material they had was sufficient to do all the work, and more.
The Construction Proceeds
And every wise-hearted man among those that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet: [with] cherubim of artistic work did he make them.
And every wise-hearted man among those that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet: [with] cherubim of artistic work did he make them.
And all the craftsmen among the workmen made the tabernacle with ten curtains. They were made of fine twined linen and blue and purple and scarlet yarns, with cherubim skillfully worked.
The length of one curtain was twenty-eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits -- one measure for all the curtains.
And he coupled five of the curtains one to another, and [the other] five curtains coupled he one to another.
And he made loops of blue on the edge of one curtain at the edge of the coupling; he did likewise in the edge of the outermost curtain in the other coupling.
He made loops of blue on the edge of the outermost curtain of the first set. Likewise he made them on the edge of the outermost curtain of the second set.
He made fifty loops in one curtain, and he made fifty loops at the end of the curtain that was in the other coupling: the loops were opposite to one another.
He made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set. The loops were opposite one another.
And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains together with the clasps, so that the tabernacle became one.
And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to the other with clasps. So the tabernacle was a single whole.
The Curtains of Goats' Hair
And he made curtains of goats' [hair] for the tent over the tabernacle: eleven curtains did he make them.
And he made curtains of goats' [hair] for the tent over the tabernacle: eleven curtains did he make them.
He also made curtains of goats’ hair for a tent over the tabernacle. He made eleven curtains.
The length of one curtain was thirty cubits, and four cubits the breadth of one curtain -- one measure for the eleven curtains.
The length of each curtain was thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits. The eleven curtains were the same size.
And he coupled five of the curtains by themselves, and six of the curtains by themselves.
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
And he made fifty loops on the edge of the outermost curtain in the coupling, and fifty loops made he on the edge of the curtain in the other coupling.
And he made fifty loops on the edge of the outermost curtain of the one set, and fifty loops on the edge of the other connecting curtain.
And he made fifty clasps of copper to couple the tent, that it might be one.
And he made fifty clasps of bronze to couple the tent together that it might be a single whole.
The Covering of Skins
And he made a covering for the tent [of] rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above [that].
And he made a covering for the tent [of] rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above [that].
And he made for the tent a covering of tanned rams’ skins and goatskins.
The Boards and Sockets
And he made the boards for the tabernacle of acacia-wood, standing up;
And he made the boards for the tabernacle of acacia-wood, standing up;
Then he made the upright frames for the tabernacle of acacia wood.
ten cubits the length of the boards, and one cubit and a half the breadth of one board;
Ten cubits was the length of a frame, and a cubit and a half the breadth of each frame.
two tenons in one board, connected one with the other: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
Each frame had two tenons for fitting together. He did this for all the frames of the tabernacle.
And he made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward;
The frames for the tabernacle he made thus: twenty frames for the south side.
and he made forty bases of silver under the twenty boards, two bases under one board, for its two tenons, and two bases under another board for its two tenons.
And he made forty bases of silver under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons.
And for the other side of the tabernacle, on the side toward the north, he made twenty boards,
For the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty frames
and their forty bases of silver, two bases under one board, and two bases under another board.
and their forty bases of silver, two bases under one frame and two bases under the next frame.
And at the rear of the tabernacle, westward, he made six boards;
For the rear of the tabernacle westward he made six frames.
and he made two boards for the corners of the tabernacle at the rear;
He made two frames for corners of the tabernacle in the rear.
and they were joined beneath, and were coupled together at the top thereof into one ring: thus he did to both of them in both the corners;
And they were separate beneath but joined at the top, at the first ring. He made two of them this way for the two corners.
and there were eight boards, and their silver bases: sixteen bases, under every board two bases.
There were eight frames with their bases of silver: sixteen bases, under every frame two bases.
The Bars
-- And he made bars of acacia-wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,
-- And he made bars of acacia-wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,
He made bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle,
and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle at the rear, westward.
and five bars for the frames of the other side of the tabernacle, and five bars for the frames of the tabernacle at the rear westward.
And he made the middle bar in the midst of the boards reach from one end to the other.
And he made the middle bar to run from end to end halfway up the frames.
And he overlaid the boards with gold; and made their rings of gold [as] receptacles for the bars; and overlaid the bars with gold.
And he overlaid the frames with gold, and made their rings of gold for holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
The Veil
And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus: of artistic work he made it [with] cherubim.
And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus: of artistic work he made it [with] cherubim.
He made the veil of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen; with cherubim skillfully worked into it he made it.
And he made four pillars of acacia[-wood] for it, and overlaid them with gold; their hooks were of gold; and he cast for them four bases of silver.
And for it he made four pillars of acacia and overlaid them with gold. Their hooks were of gold, and he cast for them four bases of silver.
The Curtain for the Door
And he made a curtain for the entrance of the tent of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus, of embroidery;
And he made a curtain for the entrance of the tent of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus, of embroidery;
He also made a screen for the entrance of the tent, of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, embroidered with needlework,