Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 38:16
-
Darby Bible Translation
All the hangings of the court round about were of twined byssus;
-
(en) King James Bible ·
All the hangings of the court round about were of fine twined linen. -
(en) New King James Bible Version ·
All the hangings of the court all around were of fine woven linen. -
(en) New International Bible Version ·
All the curtains around the courtyard were of finely twisted linen. -
(en) English Standard Bible Version ·
All the hangings around the court were of fine twined linen. -
(en) New American Standard Bible ·
All the hangings of the court all around were of fine twisted linen. -
(en) New Living Bible Translation ·
All the curtains used in the courtyard were made of finely woven linen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Все завесы во все стороны двора из кручёного виссона, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Усі запони в подвір'ї з усіх боків були з тонкого льняного полотна. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Усї опони в дворі з усїх боків із тонкого нитяного полотна. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Всі запони подвір'я навколо — віссо́н су́каний. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все завесы вокруг двора были из крученого льна. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все завесы вокруг двора были сделаны из тонкого льна, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А на кінцях з них виходять їхні чашечки, — з них, подібні до мигдалю. І з них — квіточки, щоб на них були лампадки. А сьома квіточка — на кінці світильника, що зверху, вгорі. Він — міцний, увесь золотий.