Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 10:26
-
Darby Bible Translation
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
-
(en) King James Bible ·
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him. -
(en) New King James Bible Version ·
As vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
So is the lazy man to those who send him. -
(en) New International Bible Version ·
As vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
so are sluggards to those who send them. -
(en) English Standard Bible Version ·
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
so is the sluggard to those who send him. -
(en) New American Standard Bible ·
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
So is the lazy one to those who send him. -
(en) New Living Bible Translation ·
Lazy people irritate their employers,
like vinegar to the teeth or smoke in the eyes. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Що зубам оцет і очам дим,
те ледачий тим, які його посилають. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Що оцет зубам а дим очам, те лїнивий тим, що послугуються ним. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як о́цет зубам, і як дим для оче́й, так лінивий для тих, хто його посилає. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как уксус зубам и дым глазам,
так и лентяй для тех, кто его посылает. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Никогда не позволяй ленивому делать что-либо для тебя, он будет для тебя, как уксус во рту, или дым в глазах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як недостиглий виноград приносить шкоду для зубів, як дим — для очей, так і беззаконня для тих, хто його чинить.