Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 16:25
-
Darby Bible Translation
There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death.
-
(en) King James Bible ·
There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. -
(en) New King James Bible Version ·
There is a way that seems right to a man,
But its end is the way of death. -
(en) New International Bible Version ·
There is a way that appears to be right,
but in the end it leads to death. -
(en) New American Standard Bible ·
There is a way which seems right to a man,
But its end is the way of death. -
(en) New Living Bible Translation ·
There is a path before each person that seems right,
but it ends in death. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Есть пути, которые кажутся человеку прямыми, но конец их — путь к смерти. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бувають путі, що здаються простими,
але кінець їх — дорога смерти. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бувають путї, що здаються прості, та конець їх — дорога до смертї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Буває, дорога люди́ні здається просто́ю, та кінець її — стежка до смерти. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бывает путь, который кажется человеку прямым,
но в конце его — пути смерти. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Есть путь, который людям кажется правильным, но он ведёт к смерти. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Є дороги, які видаються людині правильними, однак їхній кінець дивиться на дно аду.