Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 21:19
-
Darby Bible Translation
It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
-
(en) King James Bible ·
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman. -
(en) New International Bible Version ·
Better to live in a desert
than with a quarrelsome and nagging wife. -
(en) English Standard Bible Version ·
It is better to live in a desert land
than with a quarrelsome and fretful woman. -
(en) New American Standard Bible ·
It is better to live in a desert land
Than with a contentious and vexing woman. -
(en) New Living Bible Translation ·
It’s better to live alone in the desert
than with a quarrelsome, complaining wife. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Лучше жить в земле пустынной, нежели с женою сварливою и сердитою. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ліпше сидіти в землі пустинній,
ніж із жінкою сварливою та злісною. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
В пустинї одиноко відраднїйще жити, нїж із сварливою жоною й сердитою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ліпше сидіти в пусти́нній країні, ніж з сварливою та сердитою жінкою. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Лучше жить в пустыне,
чем со сварливой и злобной женой. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Лучше жить в пустыне, чем со вспыльчивой и сварливой женой. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Краще жити в безлюдній землі, ніж з войовничою, язикатою і гнівливою жінкою.