Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 23:24
-
Darby Bible Translation
The father of a righteous [man] shall greatly rejoice, and he that begetteth a wise [son] shall have joy of him:
-
(en) King James Bible ·
The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him. -
(en) New King James Bible Version ·
The father of the righteous will greatly rejoice,
And he who begets a wise child will delight in him. -
(en) New International Bible Version ·
The father of a righteous child has great joy;
a man who fathers a wise son rejoices in him. -
(en) English Standard Bible Version ·
The father of the righteous will greatly rejoice;
he who fathers a wise son will be glad in him. -
(en) New American Standard Bible ·
The father of the righteous will greatly rejoice,
And he who sires a wise son will be glad in him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Торжествует отец праведника, и родивший мудрого радуется о нём. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Праведного батько веселитиметься вельми,
і хто мудрого породив, буде ним радіти. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Отець праведного веселиться, і хто мудрого вродив, радується ним. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Буде ве́льми радіти ба́тько праведного, і родитель премудрого вті́шиться ним. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Отец праведника будет ликовать;
родивший мудрого сына будет о нем радоваться. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Отец доброго человека счастлив. Если дети мудры, они приносят отцу радость. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Праведний батько добре виховує, і за мудрого сина радіє його душа.