Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 27:1
-
Darby Bible Translation
Do Not Boast about Tomorrow
Boast not thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day will bring forth.
-
(en) King James Bible ·
Do Not Boast about Tomorrow
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. -
(en) New King James Bible Version ·
My Son, Be Wise
Do not boast about tomorrow,
For you do not know what a day may bring forth. -
(en) New International Bible Version ·
Do not boast about tomorrow,
for you do not know what a day may bring. -
(en) English Standard Bible Version ·
Do not boast about tomorrow,
for you do not know what a day may bring. -
(en) New American Standard Bible ·
Warnings and Instructions
Do not boast about tomorrow,
For you do not know what a day may bring forth. -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t brag about tomorrow,
since you don’t know what the day will bring. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не хвались завтрашним днём, потому что не знаешь, что родит тот день. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не хвалися завтрішнім днем,
бо не знаєш, що день може вродити. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не хвались завтрішним днем, не знаєш бо, що той день уродить. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не вихва́люйся за́втрашнім днем, бо не знаєш, що день той поро́дить. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не хвастайся завтрашним днем,
ты ведь не знаешь, что день принесет. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не хвались о будущем, потому что не знаешь, что случится завтра. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не хвалися завтрашнім днем, бо не знаєш, що принесе той, який надходить.