Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 28:12
-
Darby Bible Translation
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves.
-
(en) King James Bible ·
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden. -
(en) New International Bible Version ·
When the righteous triumph, there is great elation;
but when the wicked rise to power, people go into hiding. -
(en) English Standard Bible Version ·
When the righteous triumph, there is great glory,
but when the wicked rise, people hide themselves. -
(en) New American Standard Bible ·
When the righteous triumph, there is great glory,
But when the wicked rise, men hide themselves. -
(en) New Living Bible Translation ·
When the godly succeed, everyone is glad.
When the wicked take charge, people go into hiding. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як праведні перемагають — велика радість,
а як лихі запанують — ховається кожен. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як праведні веселяться, то й велика радість, як же в гору ростуть безбожні, ховаються люде. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Велика пишно́та, як ті́шаться праведні, коли ж несправедливі зростають, то треба шукати люди́ну. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда торжествуют праведники, царит бурная радость,
а когда побеждают злодеи, люди прячутся. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда правителем становится добрый человек, все счастливы, но если избран плохой — люди таятся. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
За допомогою праведних звеличується слава, а в місцях, де верховодять безбожні, гинуть люди.