Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 30:20
-
Darby Bible Translation
Such is the way of an adulterous woman: she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.
-
(en) King James Bible ·
Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness. -
(en) New King James Bible Version ·
This is the way of an adulterous woman:
She eats and wipes her mouth,
And says, “I have done no wickedness.” -
(en) New International Bible Version ·
“This is the way of an adulterous woman:
She eats and wipes her mouth
and says, ‘I’ve done nothing wrong.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
This is the way of an adulteress:
she eats and wipes her mouth
and says, “I have done no wrong.” -
(en) New American Standard Bible ·
This is the way of an adulterous woman:
She eats and wipes her mouth,
And says, “I have done no wrong.” -
(en) New Living Bible Translation ·
An adulterous woman consumes a man,
then wipes her mouth and says, “What’s wrong with that?” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Таков путь и жены прелюбодейной; поела и обтёрла рот свой, и говорит: «я ничего худого не сделала». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Такий звичай у жінки-перелюбки:
їсть, обтирає рот свій
і каже: “Я нічого злого не зробила!” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та й у перелюбницї стежка такова ж: вдовольнилась, обтерла рот собі, та й каже: Я ж нїчого поганого не зробила! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Така ось дорога блудли́вої жінки: наїлась та витерла уста свої й повіла́: „Не вчинила я злого!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Таков путь неверной жены:
поела, вытерла рот
и говорит: „Я ничего дурного не сделала“. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Неверная жена ведёт себя так, будто ничего не сделала плохого. Она ест, принимает ванну и говорит, что ничего не совершила. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Така ж дорога і жінки, яка чинить перелюб: коли вчинить, вмившись, вона каже, що не вчинила нічого такого, чого не слід.